AC3 Italian Translation Project Tabella dei contenuti _____________________ 0 Changelog 1 Premessa .. 1.1 DISCLAIMER 2 Dove ottenere l'ultima versione della patch .. 2.1 Applicare la patch ..... 2.1.1 Avere il disco giusto ..... 2.1.2 Applicare la patch ..... 2.1.3 Giocare con la patch 3 Bug e problemi noti 4 Contatti 5 Credits 0 Changelog =========== Bene bene, con la versione 1.02a abbiamo tradotto anche il secondo disco, inoltre sono stati corretti problemi minori sui testi del primo disco (punteggiatura e qualche errore ortografico). Adesso potete godervi la storia in tutto il suo splendore e vi auguriamo buon divertimento con questo capolavoro! Comunque noi non ci fermiamo qui, vogliamo correggere tutti i bug del gioco e completare la traduzione dei menu' e possibilmente anche dell'armeria, ma per ora godetevi la storia! 1 Premessa ========== La patch si occupa di tradurre il gioco Ace Combat 3 versione giapponese, al momento è stato tradotto in italiano solo il primo disco, i lavori per il secondo sono già iniziati. Sono stati tradotti solo i dialoghi ed i testi riguardanti la storia, i menù di caricamento gioco ed altri dettagli rimangono ancora in giapponese/inglese, stiamo lavorando per rilasciare una patch completa, ma per il momento godetevi il CD1. Sfortunatamente non possiamo correggere i dialoghi, quindi General Resource rimarrà ZENERANORISOSSU, NEUCOMOUA, UPIO, etc etc 1.1 DISCLAIMER ~~~~~~~~~~~~~~ Le patches non facilitano in alcun modo la duplicazione di materiale coperto dal diritto d'autore, in perfetta sintonia col dettato del Digital Millenium Copyright Act del Congresso USA, universalmente riconosciuto come norma di riferimento in materia. Esse infatti non contengono alcuna "crack" e sono create al fine di poter esser applicate SOLO alla versione originale del gioco. Le modifiche, sebbene teoricamente riservate alla casa produttrice del gioco (art. 64-bis* della legge 633/41 sul diritto d'autore, come modificato dal Decreto Legislativo 518/92), sono da sempre tollerate in ambito videoludico. Le patches comunque sono totalmente gratuite e non vengono in alcun modo vendute, né da sole, né già applicate sulla versione originale del gioco. Va pertanto declinata ogni responsabilità per eventuali attività di lucro che vengano da altri illecitamente perpetrate utilizzando le patch di traduzione create dai frequentatori del sito. © AC3 Italian Translation Project http://ac3es.infrid.com/ 2016/2017 a. La patch contenuta in questo archivio va utilizzata esclusivamente sul gioco originale legittimamente detenuto per il quale essa è stata creata. Gli autori vietano espressamente la distribuzione della patch separata dagli altri file contenuti nell’archivio. b. La patch è stata creata senza alcun fine di lucro o di profitto. c. AC3 Italian Translation Project declina quindi la responsabilità delle riviste che, senza alcun consenso dell'autore, il quale deve ritenersi come già NON dato, intendessero, in via del tutto autonoma, vendere o comunque distribuire questo programma nei supporti CD/DVD dei loro periodici. d. È assolutamente vietato vendere o cedere a terzi a qualsiasi titolo il gioco già patchato; i trasgressori potranno essere puniti, ai sensi dell'art. 171bis Legge sul diritto d'autore, con la reclusione da 6 mesi a 3 anni. e. Si declina la responsabilità derivante dall'uso scorretto della nostra patch da parte di terzi. f. Le patch non contengono porzioni di codice del programma del gioco; gli elementi che le formano non sono dotati di autonomia funzionale. g. Per la creazione delle patch non è stato necessario violare sistemi di protezione informatica, né dalla sua applicazione viene messa in atto tale condotta. h. La patch sono un prodotto amatoriale e pertanto gli autori declinano la responsabilità di possibili malfunzionamenti. L'uso delle patches è a vostro rischio e pericolo. Il gioco Ace Combat 3 electrosphere è 1999 © NAMCO, cui appartengono tutti i relativi diritti. 2 Dove ottenere l'ultima versione della patch ============================================= Potete trovare questa patch su romhacking.it oppure tramite i nostri canali - http://ac3es.infrid.com - https://www.facebook.com/ac3itaproject/ 2.1 Applicare la patch ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2.1.1 Avere il disco giusto --------------------------- Per poter giocare con la patch avete bisogno del gioco che riporta il seriale SLPS02020~1 Questo codice potete trovarlo sulla copertina del gioco, sul disco oppure sulla TOC. Una volta che avete il disco corretto dovete creare una immagine in formato BIN/CUE con il vostro software di masterizzazione preferito. Il file BIN del CD1 (oppure IMG, a seconda del programma) deve corrispondere alla dimensione di 716.287.488 byte e deve avere un hash md5 30f7dce98b6901290cb26c9baf27268f Invece, Il file BIN del CD2 (oppure IMG, a seconda del programma) deve corrispondere alla dimensione di 723.813.888 byte e deve avere un hash md5 50760963ae8a26ea0188b165f05b33a1 Il codice MD5 lo si calcola usando un programma incluso dello zip, WinMD5, gli utenti Gnu/Linux e OSX possono usare md5sums installato nel loro sistema. Se il codice non corrisponde provate a cambiare software di masterizzazione oppure controllate che il disco non presenti difetti fisici come graffi. 2.1.2 Applicare la patch ------------------------ Ora che avete creato l'immagine e ne avete verificato il codice MD5 possiamo applicare la patch xdelta! Per farlo ci serviremo del programma DeltaPatcherLite.exe Una volta avviato, nella voce "original file" dovrete aprire il file BIN (o IMG), mentre in "XDelta patch" aprite il file : ac3ita_patchv102a_CD1.xdelta (Per il CD1) oppure ac3ita_patchv102a_CD2.xdelta (Per il CD2) Cliccate su Apply patch, attendete 30 secondi circa e se tutto è andato a buon fine vedrete il messaggio "Patch applied successfully". 2.1.3 Giocare con la patch -------------------------- A questo punto potete masterizzare il gioco e caricarlo sulla vostra fidata PSX dotata di modchip, in questo caso abbiate cura di usare dei supporti di buona qualità e di scrivere il disco alla velocità più bassa disponibile (4-8x). In alternativa potete usare qualsiasi emulatore! Nel file SPOILER.txt potete trovare dei dialoghi che non sono sottotitolati durante il gioco, le missioni coinvolte sono: - M06 Ghosts of the Past - M29 Betrayal - Messaggio finale di Simon 3 Bug e problemi noti ===================== La patch è basata sulla traduzione amatoriale in lingua inglese e ne eredita tutti gli eventuali difetti, un bug noto riguarda quello delle voci del Search. Per qualche motivo il gioco va in crash se si cerca di usare questa funzione del gioco. Questo problema contiamo di risolverlo per la patch definitiva, ad ogni modo non vi perderete nulla perché i testi del search vengono prima mostrati al videogiocatore attraverso le cutscene! 4 Contatti ========== Nel caso abbiate problemi grossi con la traduzione, o trovate errori di battitura, potete contattarci agli indirizzi : infrid@infrid.com damianoguarinoac3@gmail.com Se siete programmatori ed abili smanettoni e volete aiutarci col progetto, potete scriverci e visitare la nostra wiki all'indirizzo http://ac3es.infrid.com Vi ringraziamo per il vostro supporto e vi auguriamo un buon divertimento con AC3! 5 Credits ========= - OrientalComputer_01 (aka Naitoraven951): traduttore, editore, revisore - Infrid: traduttore, editore, revisore e programmatore - Niko_Holder : traduttore, revisore Ringraziamenti speciali a : - Loscorpionerosso, per alcune dritte e aiuti nella traduzione (thanks buddy!) - Absent_Abyss, per la traduzione dei menù. (You're amazing, mate!!!) - Project Nemo, per il lavoro svolto con la traduzione e per averci aperto la strada di un sogno.